@SeAMK

Saksa kannattaa ottaa vakavasti

01.11.2016

 

Saksalais-suomalaisen kauppakamarin varatoimitusjohtaja Jan Feller kävi taannoin puhumassa Seinäjoella. Hän rohkaisi rakentamaan suhteita pitkäjänteisesti. Kun vientilukemat jatkuvasti heikentyvät, pitää töitä tehdä enemmän ja sitkeämmin. Suomalaisten yritysten vientikaupasta suuntautui Saksaan vuonna 2015 lähes 14 %. Saksa on 7,5 miljardin volyymilla selkeästi suurin viennin kohdemaa. Suomalaiselle yrityskentälle, jonka vahvuutena ovat perinteisesti olleet investointituotteet, vahvan teollisuuden Saksa on keskeinen kumppani.

Feller toisti Seinäjoelle vieraillessaan vanhan totuuden: Saksasta voi ostaa englanniksi mutta sinne myydään saksaksi. Luottamus tavaraan ja sen toimittajaan täytyy rakentaa ostajan kielellä. Jos saksalaisen ostajan on valittava saksaksi asioivan kotimaisen tavarantoimittajan ja ulkomaisen englanniksi työskentelevän firman välillä, on helppo kallistua kotimaisen puoleen. Eikä ole niin sanottua, että saksalaisessa yrityksessä edes osataan englantia, ainakaan niin sujuvasti että vieraskielisiä sähköposteja tosissaan avataan ja tavataan. Englanniksi kirjoitettu myyntitarjous on helppo luiskauttaa suoraan roskapostin joukkoon.

 

SeAMK Saksassa

SeAMKilla on Saksassa yhteensä parikymmentä korkeakoulukumppania. Monen kanssa suhde on todella pitkäaikainen ja monipuolinen: opiskelijavaihto- ja henkilökuntavaihtoa on ollut 90-luvun alkupuolelta asti. Yhteistyökorkeakoulujen väkeä tavatessa on ollut ilahduttavaa huomata, että saksalaiset aidosti arvostavat suomalaisia kumppaneina. Vaikka kulttuureissa on eroja, yhteensopivuus on hyvä. Kummassakin maassa aikataulut pitävät ja sanaan voi luottaa. Molemmin puolin nähdään yhteistyössä etuja. Etenkin liiketalouden puolella myös tutkintojen vastaavuudet ovat osoittautuneet yllättävänkin hyviksi.  

Yhteneväisten tutkintorakenteiden vuoksi on mahdollista kehittää kaksoistutkintoja. Kaksoistutkinnossa opiskelija suorittaa merkittävän osan opinnoistaan kumppanikoulussa ja saa lopuksi tutkintotodistuksen molemmista. Ensimmäiset kaksoistutkinto-opiskelijat SeAMKista ovat valmistuneet jo kymmenen vuotta sitten. Kumppanikouluna oli saksalainen Hochschule Hannover. 

Kaikkiaan SeAMKin Business-ohjelmilla on 13 kaksoistutkintosopimusta. Niistä viisi on saksalaisten kumppanien kanssa, ja kahta uuttakin sopimusta neuvotellaan. Tärkeimpiä yhteistyötahoja on Hochschule Aschaffenburg, jonka kanssa myös SeAMK Tekniikalla on kaksoistutkinto.

hochschule Aschaffenburg.jpg

Kuva: Hochshule Aschaffenburgilla on kaunis ja vehreä kampus lähellä kaupungin keskustaa.

 

Yllättävän usein yhteistoimintaa vaikeuttaa se, että englanninkielistä tarjontaa ei saksalaisella kumppanilla ole riittävästi. Harva nuori suomalainen enää osaa saksan kieltä riittävän hyvin osallistuakseen saksalaisten korkeakoulujen normaaliin opetukseen.

 

 

Saksalaiset opiskelijat suomalaisiin yrityksiin?

Saksan kielen yhä heikkenevä osaaminen huolestuttaa. SeAMKissa voi opiskella saksaa 9-12 opintopisteen verran, mutta ammattikorkeakoulussa alkeista aloittava opiskelija on väistämättä heikommin eväin liikkeellä kuin jo peruskoulussa tai lukiossa saksan opinnot aloittanut. SeAMKista lähtee onneksi vuosittain noin 40 opiskelijaa Saksaan vaihto-opintoja suorittamaan tai harjoittelijaksi. Näiden nuorten kannattaakin panostaa tosissaan kielitaidon kehittämiseen. Vaihtoaika Saksassa voi antaa uralle lentävän lähdön: saksan taitajalle ja Saksan tuntijalle on taatusti töitä!

Apua Saksan kaupan alkuun saamiseen voi kuitenkin löytyä helpommallakin. Moni SeAMKissa kaksoistutkintoa suorittava saksalainen opiskelija etsii joka vuosi harjoittelupaikkaa tai opinnäytetyön toimeksiantajaa Suomesta. Jos yrityksessä osataan englantia ja Saksan markkinat kiinnostavat, voi vientiprojektin panna alkuun opiskelijatyönä.

 

Anmari Viljamaa ja Päivö Laine

Molemmat kirjoittajat työskentelevät SeAMK Liiketoiminta ja kulttuurissa.

hochscule Hannover.jpg

kuva: Hochschule Hannoverin opetus on jaettu useammalle kampukselle. Kuva Expo-kampukselta.

 

Design by Oddmob